По степени концентрации федеральных и зарубежных журналистов омская «Академия» стала крупнейшим театральным событием региона. Их отзывы и впечатления зафиксированы десятками страниц газет и журналов. Мы переводим их с французского, английского, немецкого...

 

Фестиваль еще не закончился, а в английском  издании уже появилась статья.

Ян Херберт, главный  редактор журнала «Theatre Record» написал следующее:

 

Когда пришло приглашение, а оно пришло как гром среди ясного неба,  посетить театральный фестиваль в Омске, оно меня заинтриговало, поскольку я даже не знал, где находится Омск. Оказалось, в Сибири, в четырех часах лета от Москвы, а разница во времени с Лондоном составляет шесть часов. Сибирь? Шубы, глубокий снег? Ну и, конечно, в это время года (а это был сентябрь) Омск очень похож на Лондон, когда ослепительное солнце сменяется проливным дождем. Омск не очень-то привык к иностранцам: кто-то в театре рассказывал о первых иностранцах в девяностые годы. Я переспросил: «Вы имеете в виду девяностые, т.е. одна тысяча восемьсот..?». На что мне ответили: «Нет, девяностые, одна тысяча девятьсот...». Времена быстро меняются.

...Фестиваль продолжался две недели,  были представлены самые замечательные труппы Европы.  В рамках фестиваля прошла конференция театральных критиков - и я присутствовал на ней, на конференции присутствовали критики со всей России, и несколько зарубежных.

...Фестиваль «Академия» - это необычно щедрый дар театру - результат сознательной политической позиции замечательной личности, губернатора области Леонида Полежаева. За 20 лет ему удалось увидеть собственными глазами смену нескольких режимов - от Советского Союза до путинской России. На длительной встрече с участниками фестиваля Леонид Полежаев поделился, что 7 процентов областного бюджета идут на развитие культуры. И это не потому, что он считает себя страстным поклонником театра. Он, как мудрый прагматик, делает огромный вклад в развитие культуры только потому, что считает это ключевым моментом в развитии региона.

                                                   ______________

Фестиваль начался на улице Ленина, где московский уличный театр «Уличные люди» под взглядами местных жителей вел оживленную карнавальную процессию до театра. А внутри театра мы получили истинное наслаждение от Белградского национального театра с его постановкой сербской классики «Госпожа министерша» Б. Нушича. Этот театр идеально подходит для того, чтобы открыть фестиваль. Радмила Живкович была бесподобна в главной роли. Никаких поучительных политических комментариев, а только большой праздник для зрителей фестиваля. А после феерии сербского театра уличный театр «Огненные люди» продолжил свое грандиозное шоу с проглатыванием огня, ходьбой на ходулях и опасными пиротехническими трюками, вместе с оркестром, который завершал процессию  на раритетной машине прошлого века.

____________________

Следующие два спектакля были представлены главными театрами Германии: «Берлинер ансамбль» и «Шаубюне». В программе показаны два сольных спектакля: Мартина Вуттке, который сыграл в обновленном варианте своего Арто, а также Анн Тисмер в постановке  Томаса Остермайера.

В спектакле Тома Пойкерта «Арто и Гитлер в Романском кафе» больше проявляется искусство актера, нежели его отношение к нацистскому прошлому. Вуттке сыграл блестяще! Пьеса без слов Крейца «Концерт по заявкам», в которой показана незамужняя женщина с суицидальными наклонностями, тонко сыгранная Анн Тисмер в реалистической обстановке, отражает сегодняшнюю урбанизированную пустыню под названием Европа.

Мне пришлось покинуть фестиваль после этого спектакля. Я уверен, что  многое пропустил. Следующий фестиваль пройдет в 2010. И я хочу быть до конца фестиваля.

 

Вячеслав Полунин назвал фестиваль «АКАДЕМИЯ» «огромным чудом» и рассказал, что хочет отправить по Транссибу поезд с лучшими клоунами мира, сообщает информационное агентство ИТАР-ТАСС. «В Омск самый знаменитый клоун нашего времени приехал по приглашению Международного фестиваля «Академия» на целых три дня: событие небывалое, если учесть, что за всю пятнадцатилетнюю историю «сНежное шоу» за Уралом было всего один раз», - пишет газета «Комсомольская правда».

 

«Еще никогда мировой театр не продвигался так далеко в глубь России. Легендарная театральная столица Сибири, чья слава создана поколениями актеров и режиссеров, принимает на своих площадках все лучшее, что может представить Европа», - сообщает «Независимая газета».

 

«В Петербурге  такие фестивали давно превратились в отсмотр спектаклей, и только. А вот в Сибири возникло то, ради чего в свое время фестивальное движение было затеяно, - упругая культурная среда как противовес тотальной разобщенности людей и наций. Организовал фестиваль тот самый Омский драматический театр, который летом гастролировал на сцене нашего БДТ, и это были, несомненно, самые успешные гастроли пятилетия».

«Вечерний Петербург».

 

 

Омский академический театр драмы

Директору Виктору Лапухину

 

Дорогие друзья!

 

Огромное спасибо за ваше гостеприимство и профессионализм. Это были замечательные гастроли в Омске.

 

Я верю, что наша роль гостя на Международном театральном фестивале «АКАДЕМИЯ» является только началом дальнейшего сотрудничества между нашими театрами.

 

Передайте, пожалуйста, наши самые теплые пожелания каждому сотруднику вашего театра, всем, кто помогал нам в проведении спектакля. 

 

Я желаю вам самого лучшего,

 

Кокан Младенович, директор Национального Белградского театра, Сербия

 

Жак Песис, журналист, автор пьесы «Пиаф. Жизнь в розовом и черном цвете», Франция

 

«Мы будем играть «Пиаф. Жизнь в розовом и черном цвете» в Сибири!» Во Франции все, кому мы об этом говорили, не могли скрыть своего удивления до поездки и после. Нет, Сибирь не такая, как ее некоторые представляют себе. По возвращении мы восхищались нашим очаровательным (но слишком коротким) времяпровождением, теплотой бабьего лета, сравнимой разве что с теплотой приема организаторов. "В театре с солидным оснащением, декорациями и техническим обслуживанием (даже лучше того, что мы порой имеем у себя в Париже) мы провели два счастливых вечера, играя перед зрителем, внимательным к каждой сцене, к каждой песне. Их волнение, их овации, отзывы журналистов и официальных лиц после спектакля нам придали достаточно энергии, чтобы забыть о трех днях переезда, когда мы 15 часов провели в самолете. Мы вспоминаем эту поездку и даже готовы вернуться. С радостью!

 

26.10.08, 13:37, JACQUES PESSIS

 

Актер Мартин Вуттке, Германия

- Спасибо за вашу огромную доброту, которую вы нам подарили в Омске. Я никогда не забуду таких людей, полных энтузиазма, таких заботливых. Я испытал громадное удовольствие, познакомившись с ними. И я действительно верю, что мы найдем способы, как нам увидеться снова. Передайте им всем мои самые наилучшие пожелания!

 Я искренне хочу вернуться в Омск снова. Я готов приехать!

Я с нетерпением жду возможности показать в Омске спектакль «Гретхен и Фауст» как можно скорее!

Актеры Омского театра драмы спрашивали меня, интересно ли мне сотрудничать с театром. После некоторого размышления я думаю, что это был бы интересный проект... Если у Омского театра драмы серьезные намерения, я приложу все мои усилия, чтобы это стало реальностью!

С надеждой увидеться вновь скоро, в Омске или Берлине, с наилучшими пожеланиями, искренне ваш Мартин Вуттке.

 

Лилиана Жаркович и Батрич Жаркович, директора фестиваля «Славия», Сербия

- Мы все еще под впечатлением от нашего волшебного пребывания в Омске и Сибири. У нас не хватает слов благодарности, чтобы описать ваше самое теплое гостеприимство, ту громадную радость и счастье, которое мы испытывали все время на вашем фестивале. Мы настолько очарованы вашим театром, организацией фестиваля, отобранными спектаклями, теми дружескими встречами после спектакля, нашими дорогими друзьями из вашего театра и жителями города и Сибири. 

Нам очень хочется выразить самые теплые слова благодарности вашему директору господину Лапухину за его доброту и за все его усилия и внимание во время нашего пребывания на фестивале. Мы надеемся, что он приедет на следующий фестиваль в Белград вместе с Омским театром драмы и доставит нам честь принять его.

Наша поездка в Сибирь навсегда останется в нашей памяти. Сейчас мы абсолютно уверены, что сербы переехали на Балканы из Сибири. У нас одинаковые традиции, религия и языки очень похожи. Мы были так рады увидеть вас снова. Мы - одна большая семья. И Катя, Инга, Игорь, Владимир - все они были так любезны и добры к нам, мы чувствовали себя такими счастливыми с ними. Мы желаем вам громадного успеха в вашем фестивале!

Мы вас любим, целуем и желаем всего самого наилучшего!

Лилиана и казак Батрич

 

Театр «Кредо», Болгария

- О, как было прекрасно с вами в Омске! Спасибо за прелестный и теплый прием, мы очень счастливы, что были с вами, и надеемся увидеть вас снова скоро. Приезжайте к нам, есть места в нашем доме для таких прекрасных друзей. Всегда добро к нам пожаловать! Надеемся  остаться в контакте  в будущем. С огромной благодарностью за все, что вы сделали для нас, чтобы мы чувствовали себя так прелестно. Успехов, огромных успехов желаем вам и очень-очень крепкого здоровья всем вам, дорогие друзья.

Множество поцелуев и обниманий от Василия и от меня.

Нина.

 

Александр Вислов, редактор отдела культуры «Литературной газеты»

 

- Фестиваль, на мой взгляд, удался. Это можно сказать со всей определенностью и бесповоротностью. Высокий уровень искусства, высокий уровень современного театрального языка, подчеркиваю - современного, который был  продемонстрирован в эти дни и будет продемонстрирован дальше, о чем мы можем судить, зная имена, которые будут дальше представлены в афише, - все это со всей определенностью говорит о том, что событие действительно не рядовое, как и предполагалось, это особое событие в нашей театральной жизни. В театральной провинции это особенно важно - для связи нашей великой театральной периферии с мировым театром. И что еще важнее - для зрителей Омска. То, что  в городе такой театр, - это, конечно, и заслуга зрителей. И они заслужили увидеть на своей сцене прославленные лучшие мировые коллективы, лучшие образцы современного театрального высказывания.

 

Амелия Крайгер, театральный критик, театральный институт «MASKA», Словения,

и Марчин  Косчиелньяк, театральное издание Theatre Periodical „DIDASKALIA", Польша, Краков

Марчин: Фестиваль еще не закончился, но могу сказать, что нам доставило большое удовольствие принимать в нем участие.

 

Амелия: Я думаю, что это грандиозный фестиваль, у него большие перспективы. Нам, европейцам, было очень интересно открыть для себя в Сибири  Европу. Мы думали, что Сибирь - это все-таки часть Азии, и были удивлены, найдя здесь именно Европу.

Марчин: Конечно, мы с нетерпением ждем следующих спектаклей. Я думаю, что хозяева фестиваля устроили все наилучшим образом.

Амелия: Мы очень довольны нашим пребыванием здесь. Все организаторы фестиваля и те, кто им помогал, были очень добры и расположены к нам. Люди здесь очень радушные, гостеприимные, и нам это очень понравилось. Все о нас очень заботились, мы восхищены и ждем с нетерпением следующих спектаклей и продолжения фестиваля. Спасибо!

 

Дирк Пилз, театральный критик, газета «Berliner Zeitung», Германия

 

- Меня очень интересовало,  насколько Омск ближе к Европе. И я даже не ожидал такого результата. Мне казалось, что это будет фестиваль для Азии, для Востока. Наверное, самый лучший способ приблизиться к Европе - устраивать такие фестивали. Пожелание на будущее - больше современных европейских спектаклей. И было бы лучше для фестивальной атмосферы, если бы мы смотрели по два спектакля в день в течение недели, тогда все могли бы перезнакомиться друг с другом.

А мое самое большое впечатление - от пребывания в этом городе, от его людей, от поездки за город.

 

Елена Калужская, журналист, интернет-газета «Избранное», Москва

 

- Фестиваль еще в первой своей трети, но уже очевидно, что он определенным образом оправдывает свое название, потому что мы действительно видим лучшее из существующего сейчас в разных жанрах и направлениях. Резюмировать что-либо сейчас рано, но можно говорить о ярких впечатлениях. Начать надо с того, что я не каждый месяц и не каждый, наверное, год испытываю особо яркие театральные впечатления. А здесь уже трижды была совершенно потрясена. Качество и уровень даже не обсуждаются, они очень высокие. Ну, например, Мартина Вуттке я вижу в первый раз, и все, кто это видел, понимают, что это такое. Это нечто необыкновенное и в смысле актерского качества, и человеческого качества, а также в смысле возможностей, которые предоставил нам Омский драматический театр, потому что Вуттке отдали нам на растерзание, можно сказать. То есть можно было разговаривать с ним, спросить о чем хочешь, фотографировать. Причем такая возможность была не только у московских критиков, но и,  например, у молодых актеров театра. Я считаю, что невозможно даже определить, какие возможности это открывает перед молодыми актерами. Задана такая планка! Мы на следующий день с Владимиром Майзингером сидели потрясенные и обсуждали: нашему поколению ничего такого дано не было, и, может быть, поэтому мы не так счастливы, как могли бы быть. Ведь то, что в мире существует такое, мы осознали только здесь и сейчас.

Потом был совершенно феерический спектакль литовского театра. И особенно поразительно, что нам была доступна не только вся труппа, которая принимала участие в спектакле, и даже не сам Римас Туминас, потому что Туминас доступен в Москве, где он много чего ставит. А сам автор текста - Мариус Ивашкявичюс. Причем я не уверена, что мы могли по достоинству оценить литовский текст. Но перевод был совершенно уникальный. Это было смешно, очень смешно, потому что это было филологически выстроено. И человек, который переводил, конечно, обладает феерическим чувством юмора. Мы спрашивали у автора, соответствует ли перевод литовскому оригиналу. Он сказал, что, конечно, соответствует не на 100 процентов, потому что в литовском оригинале есть некий прием, а автор перевода был вынужден придумать свой прием,  так как невозможно найти полное соответствие между языками. Но тем не менее было понятно, что это за текст. Ну и вообще приятно пообщаться с этими людьми, которые занимаются творчеством такого высокого качества.

Я должна сказать про карнавальное шествие. Не очень я люблю карнавальные шествия, совсем то есть не люблю, но то, что было здесь, мне очень понравилось. Карнавальное шествие - это всегда люди. Очень немного актеров по сравнению с присутствующими. И омская публика - совершенно потрясающе раскованна, смешлива, органична, контактна. Такого, как общались люди с актерами, такого, как они участвовали в этом шествии, я не видела нигде. Я недавно ходила смотреть этих же актеров в Москве на Арбате. Ну идут и идут люди, кто-то там оборачивается, какие-то родители по просьбе детей пристраиваются и идут сзади. Но никакого особого контакта там не было.

А здесь все было очень тепло. И даже с погодой повезло. Омск каким-то образом выстроил ситуацию.

Ну и, конечно, для театральных критиков очень важна возможность общения между собой. Мы поговорили об использовании новых технологий,  о важности Интернета в процессе включения театра, как части культуры, в повседневность человека. Это бесценный совершенно инструмент, становящийся все более доступным и эффективным каждый день.

Если действительно сейчас Омск станет одной из театральных столиц нашей страны, а, похоже, это получается, у меня такое ощущение, что это случилось уже, и если это закрепится и пройдет 3 - 4 таких фестиваля уже, и все будут знать, что есть такой фестиваль, и за 2 года начинать на него проситься, я думаю, что это просто перераспределит культурный вес в нашей стране. Что очень важно, потому что я сама родилась в Сибири и понимаю качество этого региона, насколько он ценен. И понимаю, насколько вы все знаете про нас, про Москву, и насколько мы мало знаем про Сибирь. Уж очень она большая. Так что спасибо организаторам, огромное спасибо! Это бесценный подарок, надеюсь, что он будет постоянно.

 

Жанна Зарецкая, театральный критик, главный редактор журнала «Театральный Петербург», театральный обозреватель журнала «Афиша»

 

- Моя главная эстетическая претензия к этому фестивалю в том, что открывал его не Омский театр драмы, замечательный и очень мною любимый. Это театр европейского уровня, и он мог бы задать высокую эстетическую планку этому фестивалю. Есть огромное количество театров, организаций, - и европейских, и российских, - которые козыряют только фестивалями по той простой причине, что козырять им больше нечем. Потому что все их силы уходят именно на подготовку и финансирование форумов. Такие фестивали могут иметь прекраснейшую афишу, но самим театрам предъявить нечего. И редок тот случай, когда принимающая сторона обладает совершенно достойным, очень мощным, очень сильным художественным потенциалом. Омская драма - это именно такой случай. И очень жаль, что в картине фестиваля омский спектакль появится поздно, когда большинство участников фестиваля и критиков уже уедут. И в результате эта картина останется неполной. Безумно жаль, потому что момент старта очень важен.

Второе, что я хочу сказать. Несмотря на то, что этот фестиваль европейского уровня, с представительной афишей, которой позавидовал бы любой столичный форум, он прекрасен тем, - я поняла это вчера, - что не стремится европеизироваться. И удивительно, что вчера многие наши зарубежные гости сами, по собственной инициативе начинали говорить по-русски. Это фантастика! Вот такого я не видела нигде. Потому что когда в Москве или Петербурге проходит фестиваль такого уровня, как-то автоматически главным языком фестиваля становится английский. Так уж выходит.

А здесь и немцы, и словаки, и хорваты стали с огромным интересом спрашивать у нас русские слова. Этому, конечно, способствовала наша поездка в музей Большеречья, очень нас сдружившая, где мы увидели национальные предметы русского быта, которым просто нет аналогов в языке. И там фестивальная атмосфера совсем уже стала домашней, родной, близкой и нежной. И, что удивительно, общим языком вдруг стал русский! Они просили только: «Говорите медленно, и мы поймем». И даже обсуждения, а не только разговоры о национальных особых блюдах и русском быте, но и разговоры об эстетике стали вестись на русском языке. Вот такого я не видела никогда, это фантастика!

Этот фестиваль поддерживает авторитет русских традиций, русской культуры и не стремится европеизироваться. Уровень его - европейский, но суть остается русской. В этом уникальность фестиваля «Академия». И я ему желаю, чтобы он поддерживал ее и дальше.

И еще хочется сказать, что Ольга Петровна Никифорова обладает удивительной способностью собрать не знакомых друг с другом людей из разных стран, которые знакомятся и становятся близкими друзьями. Она умеет подобрать их по психофизике, по какому-то своему чутью, - и люди оказываются душевно очень родными друг другу. Мне кажется, это очень важно. 50 процентов, если не 60, любого фестиваля составляет околотеатральная атмосфера, атмосфера обсуждений, конференций, какого-то общего единого языка, сверхъязыка. Того, что сейчас называется модным словом «интертекстуальность». И вот это здесь каким-то фантастическим образом сложилось.

 

Анастасия Толмачёва, журнал «Омское наследие», Омск

 

- Границы давно уже открыты, но так традиционно складывалась ситуация, что крупные международные театральные фестивали с участием зарубежных коллективов регулярно проводятся только в Москве и Санкт-Петербурге. Есть, конечно, международные фестивали в российской провинции, но их статус поддерживается включением в афишу одного-трех зарубежных театров. И, конечно, нужна была воля крупного государственного деятеля, чтобы эту ситуацию как-то преломить. Омску театральному, наверное, в этом смысле больше повезло, чем другим регионам: здесь такой государственный деятель есть. Идея проведения фестиваля «Академия» принадлежит лауреату Национальной театральной премии «Золотая маска» в номинации «За поддержку театрального искусства России» губернатору Омской области Леониду Константиновичу Полежаеву. Как председатель попечительского совета Омского академического театра драмы он поставил перед его руководителями задачу реализации в Омске амбициозного фестивального проекта, пообещав значительную финансовую поддержку, и свое обещание выполнил. Это позволило организаторам фестиваля пригласить в Омск такие спектакли, которые уже вписаны в историю мирового театрального искусства.

 

 Марина Быкова, завлит Санкт-Петербургского академического театра            комедии имени Н.П. Акимова

 

- Мне кажется, главное определение фестивалю дал заместитель министра культуры Омской области, который на просьбу озвучить смету фестиваля сказал, что этот достойный фестиваль имеет достойное финансирование. На мой взгляд, это главное качество фестиваля - достойность и достоинство. Это касается всего: и афиши фестиваля, и его организации, и зрительского впечатления. Наверное, для Омска это был эксперимент. Потому что фестиваль очень большой, очень представительский. И мне, жителю Петербурга, который часто бывает в Москве и, казалось бы, находится в курсе развития европейского театра, увидеть этот самый европейский театр, очень серьезно представленный своими лучшими образцами, было удивительно и приятно.

Действительно - здесь представлен максимум из того, что есть выдающегося сейчас в Европе. А почему я говорю «эксперимент», потому что этот европейский театр, как мне кажется, очень непростой даже для специалистов. И чтобы считывать его, надо иметь зрительский опыт. Дело даже не в образованности, не в уровне культуры, а именно в зрительском опыте. Потому что он совсем другой. Хотя европейцы (артисты и режиссеры) клянутся в верности Станиславскому, но на самом деле их театр совсем другой, и меня удивляло и радовало то, что омский зритель этот сложный европейский театр воспринимает так, будто он имеет очень большой зрительский опыт знакомства с зарубежным театром. Это говорит о высокой театральной зрительской культуре. Потому что все спектакли непростые. Исключая сербский, так как это такой, на мой взгляд, традиционный спектакль, комедия, это абсолютно психологический театр, он такой наш. А остальные спектакли - это очень сложные тексты, но публика воспринимает это, затаив дыхание. Самое большое достоинство фестиваля - то, что этот интерес публики фестиваль смог удовлетворить.

Мне была интересна дискуссия, которая развернулась у нас по поводу состояния театральной критики, она была очень информативной для нас, для специалистов. Я не могу сказать, что вовлечена в процесс зарубежной театральной критики. И узнать, как и чем живут критики и театральные журналы в Англии,  в Германии, в Польше, в Словении, было очень интересно и, на мой взгляд, очень полезно. Жалко только, что аудитория конференции была не так обширна, как хотелось бы, потому что, наверное, это было бы интересно не только специалистам. Я не знаю, насколько это было бы интересно зрителям, но мне кажется, если бы такая конференция проходила в Москве или Санкт-Петербурге, то интерес специалистов был бы высочайший. Просто вот как-то не сложилось.

А свое главное личное впечатление я сформулирую так - я получила очень большое зрительское удовольствие от всех этих спектаклей, что опять-таки бывает редко в моей несчастной жизни завлита (смеется). Все спектакли, которые мы посмотрели, производят очень большое впечатление, потому что это абсолютно настоящий театр. Просто фантастическая афиша! Как это все удалось собрать - для меня загадка. Даже наш питерский «Балтийский дом», которому уже 11 лет, фестиваль с огромным опытом, таких представительных афиш нам не предлагал никогда. Так что большое человеческое спасибо всем организаторам фестиваля!

Александра Лаврова, главный редактор журнала «Страстной бульвар», Москва

- Фестиваль «Академия» представил действительно лучшее. Афиша - без проколов, за одним исключением, впрочем, конечно, это мое личное мнение, многие были от этого «исключения» в восторге. Привезенные на фестиваль спектакли - драгоценны. Пусть большая часть была уже показана в разное время в Москве, но это постановки, которые можно и нужно смотреть по нескольку раз. Для Омска же - это, без преувеличения, открытия. Мне повезло - я увидела то, что в Москве в свое время пропустила, и была счастлива возможности посмотреть «Концерт по заявкам» Остермайера, «Мадагаскар» Туминаса, «Эдипа» Стуруа с Богданом Ступкой. И огромным потрясением, из тех, что на всю жизнь, стал для меня Мартин Вуттке - «Арто и Гитлер в Романском кафе». Это великий артист и великий спектакль. Этот спектакль виртуозен и несет в себе такое яростное высказывание, адресованное каждому, кто служит искусству и кто просто живет на свете, в нем такая степень болевого порога, такая страсть, что  надо его показывать всем художникам и студентам не только как мастер-класс, но и в качестве противоядия от спячки и зажратости, в качестве прививки от лицемерия и цинизма. За этот спектакль фестивалю главное спасибо. А еще - за атмосферу подлинного праздника, который начался сразу же, в аэропорту, где мы попадали в объятия омичей - любимых и любящих, доброжелательных, искренних и профессиональных. Настоящих. Их настоящесть не могли не оценить даже самые капризные звезды и не могли не ответить взаимностью. Ну и дальше - карнавал, площадной театр, общение, круглосуточное, когда мэтры братались с молодежью, когда говорили на таком градусе открытости, как сегодня вообще не бывает. Ну, или бывает очень редко. Получилась академия не только театрального качества, но и добра, любви, радости. Главное теперь - не понизить планку на следующей «Академии».

 

Лариса Шатина, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой гуманитарных дисциплин Новосибирского государственного театрального института, театральный критик.

- Я скажу о впечатлениях, мною не ожидаемых, о том, чего я не предвидела и даже не помышляла здесь получить. Первое - это программа фестиваля. Фестивали проходят сейчас везде, это уже общее место, и такого рода фестивалей - много. Но здесь помимо прекрасных спектаклей была организована конференция театральных изданий.  Это отдельная история! Тема ответственности критика перед театром, отношения критики к театру, потому что, как правило, критики - люди, по преимуществу паразитирующие на театре, и это действительно факт. А в результате это у меня лично вызвало какую-то особую ответственность.

Второе, что можно отнести к потрясениям и неожидаемым вещам, то, что именно на этом фестивале я увидела спектакли, уже не вписывающиеся в общее понятие о том, что XX век - это век режиссерского театра. По преимуществу были привезены такие спектакли, в которых представлено очень высокое качество актерских работ. Именно здесь можно было увидеть и Вуттке, и актрис из Вильнюсского театра, которые заставили подумать о совершенно особой природе актерской игры, и мы даже стали размышлять, не связано ли это с их национальным бытием и какой-то особой формой жизни.

Третий момент - что неожиданно стали читаться вещи уже привычные, совершенно  по-особенному связанные с определенной эпохой и определенным временем. В этом смысле меня поразил «Эдип», даже, может быть, не сам спектакль, а прочтение героя «Эдипа», так как это сделал Ступка. Это удивительная тема, которая раньше не задевалась, и, может быть, она зазвучала именно на фоне сегодняшнего дня. Человек ослеп раньше, чем потерял зрение. Потому что он не увидел перед собой людей. Это одиночество, к которому он стремился, говорил - пусть что угодно будет, лишь бы я узнал свой род, а когда он его узнал - остался одиноким. То есть воссоединение с родом еще не спасает от одиночества. Удивительно и то, что он показывает очень нежную душу, то, чего никогда в Эдипе не видели...

Но самое большое впечатление о фестивале в плане спектаклей - это спектакли Омского театра. Я впервые увидела в театре спектакли этого режиссера, и я должна сказать, что здесь работал гений. Мы легко можем говорить - гениальный актер, гениальный режиссер, когда это касается людей за границей. И мы очень плохо видим, кто близко к нам. Я очень много читала о Марчелли, у меня есть диски с его спектаклями, но увиденные тут спектакли - это то потрясение, которого я не ждала.

Я всегда считала, что Марчелли меняет текст. Так вот, я вам должна сказать, что за последние годы я не видела такого режиссера и такие спектакли, где бы текст читался так внимательно и точно. Другое дело, что он находит театральный эквивалент тому смыслу, который заложен в том тексте. Например, когда  фрекен Жюли рассказывает свою историю, проборматывая текст, и вот эта визуальная сцена читается более драматично, чем само слово. И в этом Марчелли.

 

Ирина Михайлова, ГТРК «Санкт-Петербург», телеканал «Культура»

- Отличительная черта «Академии» - это фестиваль парадоксов. Каждый спектакль не похож на другой. Удивительная палитра! Каждый  спектакль явил собой ярко выраженную индивидуальность - коллектива или актера. Например, театр «АХЕ», его нельзя ни с чем сравнить. Вуттке - это тоже уникальный театр одного актера, ему тоже нет аналогов.

Это высочайший уровень, который дает представление о состоянии сегодняшнего театра. И, наверное, это очень важно для омичей. Увидеть своими глазами такие известные труппы и прославленных актеров. Один Мартин Вуттке чего стоит... Увидеть Вуттке и умереть, что называется.

Поэтому этот фестиваль - собрание штучных произведений.

И конечно, очень чувствуется какая-то необыкновенная любовь и трепетное отношение к фестивалю всего коллектива театра, организаторов. Первый блин совсем не комом получилсяЕще один из плюсов - то, что так спокойно и свободно можно общаться с героями этого фестиваля - с участниками, актерами.

И, конечно же, фестиваль очень важен и для актеров. Труппа омского театра - совершенно замечательная, одна из уникальных в стране. И я видела, как эти актеры, очень профессиональные, были счастливы, когда видели того или иного исполнителя высочайшего класса. Это даже не зависть, а хорошее соревнование и хорошая проверка самого себя: что я могу и что могут те. И вот этот обмен мнениями замечателен для актеров.

Омская драма - редкий театр. Когда я в Питере повела своих приятелей на один из последних спектаклей по Аверченко или по Чехову, я сказала, что не видела его и не знаю, что это за спектакль, поэтому не обессудьте, если это будет неудача. Но приятели посмотрели и все как один говорили: Боже, какой театр! Какое удовольствие! Слава богу, наконец-то! Мы так давно не видели просто хорошего спектакля. Всем очень понравилось, потому что тут есть традиция, есть культура. Вот это очень ценно для театра. Притом, если знать репертуар театра, то понятно, что здесь есть традиционные спектакли и есть спектакли новаторские наравне со многими известными труппами. И в этом нет ничего удивительного. Театру столько лет, и здесь такая театральная культура. Правду говорят, что это одна из самых сильных трупп в стране. И мне кажется, что фестиваль к портрету театра добавляет еще одну весомую краску.

 

 

Ольга Никифорова, арт-директор Международного театрального фестиваля «АКАДЕМИЯ»

- Самый главный результат фестиваля  - это те эмоции, о которых говорят многие. Такой калейдоскоп и разнообразие эмоциональных откликов, что даже удивительно. Причем каждый нашел свою нишу, у каждого оказался свой любимый спектакль, или актер, или какое-то событие. Бывают фестивали - посмотришь все, но уедешь и забудешь. А здесь очень много глубоких эмоциональных отзывов получено и от зрителей, и от гостей,  и от участников фестиваля..

Я хочу выразить благодарность нашим актерам. Потому что они восприняли этот фестиваль как свой, они включились в работу. Атмосфера для фестиваля - это почти 90 процентов успеха. И наши артисты, которые работали кураторами, встречая и провожая коллективы, не отпуская ни на минуту, все время присматривая, они создали именно то, из-за чего люди уезжали и говорили: боже мой, как у вас хорошо!
Я низко кланяюсь им всем! Какие все молодцы, как это все было тепло, по-человечески, и атмосфера зависела именно от этого. Ведь для всех, кто приезжает на фестиваль, - это всего 2 - 3 дня, они не видят других спектаклей или видят один спектакль. И для них прежде всего это работа. И то, как мы их встретим, у них и останется в памяти от фестиваля. Я уверяю всех, что сейчас про омский фестиваль будут говорить - это потрясающий фестиваль! Благодаря нам, благодаря актерам, благодаря администрации и всему театру. Это действительно очень важный момент. Все оказались к этому причастными. Когда я делала первый фестиваль в Питере, актеры вообще не ходили на спектакли.  На второй фестиваль мы приказом выписывали в расписании, чтобы актеры приходили на спектакли. Они говорили: ну какой-то фестиваль, зачем нам на него ходить? И только на третий или четвертый фестиваль они прониклись, и что-то произошло. У нас же первый фестиваль, такой огромный, давно не было таких мероприятий, и все принимают участие, все смотрят спектакли, общаются. Хочется также выразить большую благодарность омским журналистам, которые так мощно поддержали фестиваль.

И еще история, которая меня просто потрясла: вечерами происходило настоящее братание. Каждый вечер все вдруг становились украинцами, французами, говорили вдруг: а у меня бабушка украинка, а у моей бабушки во время войны жили украинцы. Пели песни украинские. Или вдруг оказалось, что у всех бабушки француженки. Вечер закончился «Марсельезой», ее пели вдохновенно, и два аккордеониста - наш Гена Найденов и французский аккордеонист, чемпион мира по аккордеону - играли дуэтом. Потом мы плясали канкан и русские народный танцы. Это такое счастье было. Сербы чуть не поголовно нашли свои русские корни, рассказывали  истории, удивительные и грустные. 20-й век перемешал народы.

Мартин Вуттке, актер с мировым именем нашел слова для всех, молодежь просто висела на нем. А мне говорили, что он сноб, капризный, необщительный. Но, видимо, Сибирь - теплая страна, все оттаивают. А с литовцами произошла просто всеобщая любовь!

И все говорили мне, что между нами нет проблем, мы не воюем друг с другом, мы близки. Потому что на этой театральной территории - не воюют. Шекспиру не нужны визы, Чехову не нужны консульство и заграничный паспорт. Очень не хочется пафоса, но меня это трогает. Мы здесь создаем мир. Театр спасет мир. Или мир спасет театр. Здесь происходили очень важные события человеческого общения, мирового общения. Все уехали отсюда с ощущением радости и счастья. И я думаю, что, если бы приехали грузины, меньше было бы людей, которые не любили бы друг друга. Мне кажется так. Это потрясающий результат фестиваля.

Даже если кому-то не понравился спектакль, они не могут всем нравиться, но была такая палитра, что каждый мог выбрать. Но то, что произошло такое слияние душ, что все уехали с тем, что Сибирь это просто театральная Мекка, - это точно. Еще до начала фестиваля я говорила, что на третий фестиваль будут проситься, говорить - пожалуйста, мы приедем за свои деньги, только возьмите. Это произойдет, если мы второй фестиваль сделаем по накалу таким же.

Виктор Лапухин, директор Омского академического театра драмы, директор Международного театрального фестиваля «АКАДЕМИЯ»

- Прошедший Международный театральный фестиваль «АКАДЕМИЯ» в Омске стал действительно грандиозным театральным событием европейского уровня. Нам удалось реализовать практически все, что задумывалось, все идеи, которые вынашивались не один год в коллективе театра, обсуждались с театральной общественностью, с ответственными работниками Министерства культуры Омской области. Давать прошедшему событию собственные оценки, даже если вложил в это душу, неблагодарное занятие, лучше, когда говорят другие.

Я хотел бы сказать еще об одном немаловажном событии: когда фестиваль только зарождался, когда идеи фестиваля обсуждались на заседании Попечительского совета академического театра драмы - именно тогда Леонид Константинович Полежаев как мудрый политик и опытный руководитель региона, увидев в этом рациональное зерно, не просто поддержал, а развив эту идею до грандиозных масштабов, назвав это хорошими амбициями, практически побудил сделать то,  что  в итоге получилось.

А получился крупномасштабный проект европейского уровня - такую оценку дали фестивалю театральные деятели России и Европы.

И еще отрадно то, что Министерство культуры Омской области и лично министр Владимир Алексеевич Телевной с первых дней подготовки к фестивалю заняли самую активную позицию во всех организационных вопросах. Была единая сплоченная команда, нацеленная на конечный результат, и это замечательно! Фестиваль состоялся! Надо готовиться к следующему!