Интервью с генеральным секретарем международной ассоциации театральных критиков, доктором театральных наук, главным редактором журнала "Le Jeu" Мишелем Вайсом


Мишель Вайс: "Академия" стала приятным открытием

 

Неожиданностью, которая "перевернула представления о культурном и театральном процессе в глубине России", назвал свою поездку в сибирский город Омск на международный театральный фестиваль "Академия" генеральный секретарь международной ассоциации театральных критиков (IATC), доктор театральных наук, главный редактор канадского театрального журнала "Le Jeu" ("Игра") Мишель ВАЙС (Монреаль, Канада).

 

По словам мэтра, до настоящего времени для него Сибирь ассоциировалась с канадским Белым безмолвием. "Я же попал в большой, по-европейски чистый, красивый и уютный город, в котором из года в год проводятся шесть крупных театральных и музыкальных фестивалей международного и общероссийского уровня. Это удивительно!" - заявил генеральный секретарь IATC в эксклюзивном интервью корреспонденту  ИТАР-ТАСС Анатолию ПЕТРОВУ.

 

- Подобное представление о российской глубинке для иностранцев не редкость. Тем любопытнее мнение гостя с другого континента об увиденном на омской "Академии"...

 

- После двухнедельного пребывания на этом грандиозном фестивале, встреч с российскими и зарубежными коллегами, актёрами и режиссёрами, имена которых известны в мире, посещения роскошных музеев Омска я вдруг понял: вот как далеко от Москвы и Санкт-Петербурга огромная Россия, особенно та, которая простирается за Уралом, развивает свой вкус к открытию мира!

 

Омский министр культуры Владимир Телевной рассказал, что кроме "Академии", в его городе проводится грандиозный фестиваль "Панорама музыкальных театров", в котором участвовали итальянский театр "Арена ди Верона", Большой театр России, "Санктъ-Петербургъ Опера", "Кремлевский балет" и др.  Постоянную прописку здесь получили фестивали органной и камерной музыки, "Молодые театры России", "Золотая маска в Омске", "Жар-птица", международный фестиваль кукольников "В гостях у "Арлекина". Я с интересом узнал, что президент омского международного конкурса юных скрипачей им. Юрия Янкелевича - его ученик, всемирно известный музыкант Владимир Спиваков.

Столь насыщенная театральная жизнь больше свойственна столицам, но проходит в сибирском городе, с населением 1,2. млн. человек!

 

- Вы посмотрели весь репертуар "Академии"?

 

- Да, 13 спектаклей, плюс активно участвовал во внутрифестивальной жизни. Как представитель IATC, я часто бываю на подобных мероприятиях в разных уголках мира. Когда еду на очередной фестиваль, не надеюсь, что всё понравится. Но если удаётся посмотреть два-три по-настоящему хороших спектакля, считаю затею успешной.

 

Фестиваль "Академия" в Омске мне понравился и стал приятным открытием. Многое оказалось неожиданным, хотя некоторые спектакли были не бесспорны и даже неудачны. Импонирует смелость дирекции "Академии", которая не боится рисковать, доверяет публике и представила ей, в том числе, спектакли экспериментального содержания. Чувствуется, что директор "Академии" и Омского академического театра драмы Виктор Лапухин, арт-директор Ольга Никифорова - очень опытные, известные в театральном мире люди. Они восприимчивы к критике и способны поднять фестиваль на новый, более высокий уровень.

 

- "Академия" и не скрывает своих претензий стать лучшим фестивалем драматических театров в российской театральной провинции.

 

- Судя по афише, я не стал бы применять к омскому фестивалю слово "провинция". Названный "Академией" фестиваль, как и театр, который его принимает, позиционируют себя как синоним театральной классики и театра высокого уровня. Известно и другое: многие русские театры, которые носят звание "академический", пытаются сегодня заинтересовать консервативную публику интересными и смелыми предложениями. Эти процессы в полной мере нашли своё отражение в "Академии".

 

- Какие спектакли вы пометили в своей записной книжке плюсами?

 

- В охоте за провокационными пьесами арт-директору Ольге Никифоровой очень повезло с двумя произведениями Иоганна Вольфганга Гёте. Адаптация под названием "Гретхенский Фауст" обязана мифологическому "Берлинер Ансамблю", а также названному уже при жизни великим немецкому актёру и режиссёру Мартину Вуттке. Он приехал в Омск второй раз подряд - так ему здесь понравилось. Я не могу назвать, что же в этом спектакле было лучше: режиссура, игра артистов, великолепный текст Гёте, женский хор, музыка или продуманные до мелочей и связанные с сюжетом действия актёров вокруг огромного стола с зеркалом в старинном зале омского музея Михаила Врубеля: Всё было отлично!

 

Удачными показались "Страдания юного Вертера", которые представил польский Старый театр из Кракова. Этот спектакль показали в день Польши одновременно с открытием выставки польского театрального плаката и лабораторным показом двух пьес польских авторов. Интересен спектакль "Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?" в постановке Хорватского национального театра из Загреба. Несмотря на относительную слабость самой пьесы, постановка, в которой задействованы около 50 человек, выглядит органичной, а актёры играют очень достоверно и психологично.

 

Ну а появление на фестивале "Комеди Франсез" - факт просто удивительный! Парижский театр завершил "Академию" нашумевшей три года назад "Женитьбой Фигаро" в постановке Кристофа Рока, который смог объединить режиссёрские провокации и открытия, блистательных актёров с очень сильными сценами великого Бомарше.

 

У себя на родине "Комедии Франсез" имеет скорее консервативную репутацию - своеобразного музея французского репертуарного театра. В программе сообщалось, что раньше Кристоф Рокк работал с Ариан Мнушкиной (Ariane Mnouchkine) в её "Театре солнца", имидж которого - противоположный "Комедии Франсез". Поэтому я ждал новаторского спектакля, сыгранного замечательными актёрами. И не разочаровался. Текст Бомарше дан, можно сказать, с редкой интеллигентностью. Спектакль поставлен строго, сыгран с вдохновением, "на полной скорости" и в точном соответствии с авторскими монологами. В нём функциональная и эффективная сценография. Реплики актёров ясные и были настоящим чудом! Русский перевод на титрах хорошо синхронизирован, поэтому зритель моментально реагировал на происходящее на сцене. Можно с уверенностью сказать, что Кристоф Рокк, сделав новаторский спектакль, добился строгого прочтения классики Бомарше.

 

- "Комедии Франсез" - это подарок сибирскому зрителю от перекрёстного года "Франция-Россия-2010", в программе которого более 500 мероприятий, которые проходят в обеих странах?

 

- Считаю этот вид межгосударственного обмена желательным и полезным. Он может только укрепить отношения двух стран и народов. Мои русские коллеги - театральные критики, с которыми я общался после "Женитьбы Фигаро", были искренне признательны за то, что этот спектакль и эта труппа украсили последние два дня фестиваля. Мысль на будущее: такие обмены можно продолжить и в более скромных масштабах через организацию публичных драматических чтений французских пьес в России. У нас в Квебеке чтения, подобные тем, которые организовали в Омске для двух пьес польских авторов, проводятся довольно часто. Недавно в Монреале состоялись публичные читки пьес, в которых участвовали драматурги и режиссёры из многих стран Европы и Америки. Они помогают авторам дорабатывать свои произведения, прокладывать им путь на сцену. В вашей стране, мне кажется, это пока не очень распространено.

 

- Как раз в Омском театре проводятся лаборатории современной драматургии с читкой и показом пьес зарубежных и российских авторов. Некоторые получили путёвку на большую сцену. Так что эта форма работы хорошо освоена.

 

Но вернёмся к "Академии". Вы сказали о четырёх удачных или даже блестящих постановках. А что не затронуло или не понравилось?

 

- Не нашли своего места на фестивале представления с участием джаза Дмитрия Хоронько. Музыкальный спектакль "Бумбараш" в день открытия мало соответствовал театральному действу, хотя сам "Терем-квартет" я нашёл достаточно хорошим и даже купил себе диск. С удовольствием открыл для себя глубокую по содержанию пьесу А. Н. Островского "Поздняя любовь" в постановке Омского академического театра драмы. Но спектаклю не хватило индивидуальности, игра актёров показалась несколько традиционной.

 

Создатели постановки "Кто боится Вирджинии Вулф" в Белградском театре "Славия" до минимума сократили оригинальный текст Эдварда Олби, из-за чего спектакль получился малоубедительным. Игра актёров, исполнявших роли Джорджа и Марты (пожилая пара) -  далёкой от истинного поведения героев пьесы, которое должно соответствовать термину "крещендо".

 

- Как вы оцениваете представленную на фестивале популярную литовскую школу театральной режиссуры?

 

- На большинстве европейских фестивалей, на фестивале "Перекрёсток" в Квебеке (Carrefour International de Theatre), который проводится уже 10 лет, особое место отводится маленькой прибалтийской республике Литве. Этим мы, прежде всего, обязаны знаменитому Эймунтасу Някрошюсу. В 2007 г. фестиваль "Балтийский дом" в Санкт-Петербурге посвятил всю программу спектаклям главного, на мой взгляд, мастера литовского театра. Некоторые его работы я видел по два раза. Президент Международной ассоциации театральных критиков Ян Чол Ким трижды смотрел "Отелло" в постановке Някрошюса. "Спектакль идёт пять часов, и каждый раз я испытывал восхищение!" - рассказывал мне Ян Чол Ким.

 

На омском фестивале мы увидели работы других представителей литовской школы. Оскарас Коршуновас со своим театром из Вильнюса показал  "Ромео и Джульетту" Уильяма Шекспира, а Римас Туминас с московским театром им. Евг. Вахтангова - "Дядю Ваню" Антона Чехова.

 

Прочтение мировой классики проходит через литовскую школу в лице этих трёх известных режиссёров  в лучшем и худшем смысле. Если "Гамлет" Коршуноваса, представленный в этом году в Канаде, меня пленил, несмотря на смелость предложения (каждый артист сидит за своим гримёрным столиком спиной к залу и виден через зеркало), то увиденный в Омске спектакль "Ромео и Джульетта" погрузил в абсурд. На этот раз "гениальная" идея постановщика явно не сработала. Он разместил весь ансамбль спектакля в зеркально расположенных двух кухнях, где проводят своё время, месят тесто, осыпают друг друга мукой и орошают водой герои Шекспира. Ромео и Джульетта доходят до того, что отдают свои души в замес тестомешалке из белого железа. Кухни наполнены странными предметами, которые не находят абсолютно никакого применения и смысла. Фестивальная публика на этом зрелище казалась выбитой из седла и смущённой.

 

Вахтанговский "Дядя Ваня" в постановке Римаса Туминаса, по-моему, вводит нас в мир Ионеску. Я никогда не видел, чтобы Чехова так "тискали". Действующих лиц, словно предметы, таскают на ковре и на стульях, они играют в корриду с тачкой, пилят доску на верстаке, чтобы сделать скамью, которая тут же ломается. Эти мизансцены занимают много места и создают впечатление, что у постановщика очень много идей, и он старается нам сказать значительно больше, чем написал Чехов.

 

К сожалению, в погоне за необычностью литовский театр начинает сталкиваться с давней проблемой доминирования формы над содержанием, эго режиссёра - над автором и драматургией. Это разрушает пьесу, как грецкий орех.

 

- У каждого театрального фестиваля, как правило, есть большая закулисная жизнь. Какой она получилась на "Академии"?

 

- Насыщенными и полезными были ежедневные обсуждения спектаклей, которые иногда заканчивались в полночь. После завершения каждого спектакля труппе от имени омского губернатора вручались огромные корзины цветов, а от дирекции фестиваля - сувениры и подарки. Со сцены их приветствовали руководители Омской области. Это очень важно, так как тысячи сидящих в зале людей  видят, какое внимание уделяет власть культуре и искусству. В Канаде, к сожалению, этого нет.

 

В Омске я познакомился с театральными критиками и директорами театров из разных городов России. Коллеги очень интересовались деятельностью IATC, которая объединяет почти 2,5 тыс. театральных критиков из 54 стран мира. К сожалению, российская ассоциация в ней пока числится формально. Но мы надеемся, что это - временное явление. Интерес российских критиков к международному сотрудничеству велик - это подтвердили многие коллеги из Москвы, Петербурга, городов Сибири, Дальнего Востока, Урала. Я обязательно снова приезду в России, побываю в других городах. Мы расширим контакты и в апреле 2011 г., на вручении Европейской театральной премии в Санкт-Петербурге, куда приедут 300-400 журналистов со всего мира.

 

Процесс глобализации напрямую коснулся современного культурного пространства. Уже утвердился термин "международная театральная критика", которая оказывает существенное влияние на национальную и провинциальную критику, а вместе с ними и на сам театральный процесс в отдельных странах и регионах.

 

- Говоря о "Комедии Франсез", вы упомянули репертуарный театр. Ваше отношение к традиционной для России форме организации театрального дела?

 

- Театры России и Восточной Европы значительно отличаются от американских и западноевропейских. Первые - это в подавляющем большинстве театры репертуарные и государственные со своим зданием, постоянной труппой и обслуживающим персоналом. Ко вторым относятся в основном частные театры Запада. Государственный репертуарный театр "Комедии Франсез" - исключение. В Америке в небольшом количестве есть так называемые институциональные театры, которые получают от государства гранты, покрывающие до 50-60 процентов расходов. Но это - редкость.  Крупных творческих коллективов практически нет: максимум 5-6 человек, да и то работающих по системе фриланс (удалённая работа).

 

У нас есть невесёлая шутка: если спектакль получился провальный, то он идёт в театре 21 день, если успешный - 23 дня. На каждую постановку набирается новая труппа, идут репетиции, даётся премьера, потом несколько недель показа зрителям. И на смену приходит новый спектакль с новой труппой и похожей судьбой. Прежний спектакль, если получился удачным, может отправиться на гастроли, чаще всего в Европу, и жить значительно дольше. В год делается 6 - 7 постановок. Мы в Канаде сравниваем их с бумажными носовыми платками - попользовались и выбросили. Провести при такой системе национальный фестиваль лучших постановок года невозможно!

 

Наша рациональная и эффективная система театра-антрепризы отнюдь не бесспорна. Она порождает проблемы преемственности театральных традиций. Всё, что создано предыдущей труппой и её художественным руководителем, теряется с уходом их постановки. Поэтому очень многие наши театры похожи друг на друга, не имеют своего лица, стиля и почерка. Этой проблеме я посвятил один из последних номеров журнала "Jeu".

 

Некоторые деятели театра выступают против этой сумасшедшей системы. Наиболее последователен знаменитый режиссёр Робер Лепаж, который в 2005 г. на Чеховском фестивале в Москве показал сразу 5 своих постановок, а недавно в "Метрополитен опера" поставил оперу "Кольцо Нибелунгов" Вагнера - самую масштабную и дорогую постановку за всю историю этого театра.

 

- Из сказанного можно сделать вывод, что русский репертуарный театр не умрёт, и за ним будущее...

 

- Директор фестиваля "Балтийский дом" Сергей Шуб сказал мне, что у современного российского театра появилась своя проблема. Он, как огромный лайнер, который отправился в круиз, но не имеет капитана. Проблема в том, что крупные режиссёры не хотят быть прикреплёнными к одному театру, а быть свободными и работать в Европе и т.д. Есть, конечно, исключения, но тенденция такова.

 

И всё же, как стороннему наблюдателю, мне российская система организации театра и искусства кажется великим делом. Как и само наличие большой сети хороших театральных зданий. В подавляющем большинстве у вас они значительно лучше, чем в США и Канаде. У нас таких зданий, кроме, пожалуй, "Статфорд фестиваля" в Онтарио, где с апреля по ноябрь проходят шекспировские фестивали, нет. Современный западный театр - это холл, раздевалка и зал. И никаких "излишеств".

 

Меня восхитили построенное более 100 лет назад здание Омского театра драмы, совершенно новое здание театра куклы, актёра и маски "Арлекин", в которых шли фестивальные мероприятия и спектакли. Омская драма - богатейшее, масштабное, блестящей архитектуры здание с двумя сценами! Переводчик сказал мне, что работает с этим театром несколько лет, но каждый раз приходит сюда и блуждает - столько в нём галерей, залов и вестибюлей. Плюс удобнейшие гримёрные, пошивочные цеха, мастерские декораций, столетний архив, музей... Мне рассказали, что в этом театре, кстати, одном из лучших в России, почти всегда аншлаг. Значит, есть свой, воспитанный на традициях многих поколений зритель. Как я заметил на всех тринадцати спектаклях "Академии", это соответствует действительности.