Историю одинокой странной женщины с «лошадиным лицом», но большим сердцем показал на фестивале «Академия» театр из Латвии. 

 

Спектакль «Соня» Новый рижский театр поставил по небольшому одноимённому рассказу Татьяны Толстой ещё в 2006 году. За это время актёры успели объехать с ним с десяток стран, по их собственному географическому сравнению, «от Омска до Сантьяго». Как оказалось, тема с исключительно русским колоритом оказалась понятной иностранцам даже без перевода. Рассказ Толстой - это балансирование на грани жизненной абсурдности, где смех и розыгрыш окрашивается мрачными красками и плавно становятся для их жертвы... смыслом жизни.

 

Романтичная дура  

 

Соня - одинокая женщина. Странная, некрасивая, и, по мнению рассказчика, дура. Ситуация обостряется тем, что совсем скоро в жизнь Сони, как и всех остальных советских граждан, постучится война, а её родной город Ленинград обретёт статус блокадного. Но до этого ещё далеко, а пока...

 

...пока Соня живёт в маленькой квартирке, лихо накручивает торты, задумчиво курит, принимает гостей, которые не прочь посмеяться над ней. Именно они придумывают мифического воздыхателя Николая и от его имени пишут Соне сентиментальные письма. А она, романтичная дура, влюбляется. За весь спектакль Соня не произносит ни слова, а всю историю зритель узнает от рассказчика. Изначально из произведения Татьяны Толстой в Новом рижском театре хотели сделать моноспектакль, но потом поняли, что без рассказчика не обойтись. Ведь и сама «Соня» написана Толстой от третьего лица. Забавно, но рассказчиком и вторым главным действующим лицом спектакля стал... работник сцены Евгений Исаев, ранее занимавшийся установкой декораций. Коллеги по актёрскому цеху говорят, дескать, способный Евгений парень и навыкам профессии сейчас научился так, что играет лучше актёров с дипломами.

 

- Он запер Алвиса (прим. Ред. - Алвис Херманис, режиссёр Нового рижского театра) в гримёрке и не выпустил, пока не показал пародии на всех работников театра. Алвис решил ему отомстить и дал ему роль, - смеётся партнёр Евгения по спектаклю Гундарс Аболиньш.

 

 Женщина-фантом  

 

Вся соль в «Соне» в мелочах. То, что кажется таким обыденным и абсолютно неважным, выносится на передний план. Здесь всё закручено на деталях, движениях и даже мимолётных взглядах на далёкую звезду за окном. Торт и курица, которые готовит Соня - настоящие, декорации тоже. Последние и вовсе собирались для спектакля по блошиным рынкам, комиссионным магазинам и свалкам. Паркетный пол, к примеру, взят из одного дома в Санкт-Петербурге, из квартиры напротив, где когда-то жил композитор Римский-Корсаков. Это жильцы в пылу евроремонта избавлялись от ненужного хлама, который впоследствии стал для Нового рижского театра реквизитом.

 

Ах да, ещё Соню играет... мужчина. Удивляться не стоит, режиссёрский ход воспринимается естественно и даже как само собой разумеющийся. 

 

- Тут примитивный образ женщины, - объясняет Гундарс Аболиньш, сыгравший главную героиню. - Он легко создаётся и также легко разрушается. Это такой фантом. Никто же не знает, какая Соня была на самом деле, все умерли давно. Кто её помнит? Такой она была или нет? Играть женщин до «Сони» мне приходилось на сцене только один раз - в спектакле «Приключения бравого солдата Швейка». Там я был госпожой Мюллер, у которой жил Швейк.

 

Понимают везде

 

Что касается иностранного зрителя, то проблем с недопонимание смысла спектакля не возникает.

 

- Мы «Соню» как-то в Швейцарии показывали, а там вообще 400 лет войны не было, - отмечает Гундарс Аболиньш. - И там люди нашу историю тоже понимают. Потому что не важно, где она происходит - в Петербурге или на другом конце света. «Соню» играем перед иностранной публикой без бегущей строки. Хорошо, если есть синхронный перевод в наушнике. Правда некоторые люди в итоге вытаскивает его из уха, и внимательно слушают нас. В этом спектакле и нужно слушать, наблюдать за действием. В Латвии мы пробовали переводить пьесу на латышский язык, но текст рассказа Толстой становится... Вообщем, это как живопись у импрессиониста. Как определить, что там конкретно за цвет? Так и здесь. Сама Татьяна Толстая, кстати, театр как таковой не любит, считает его притворством. Но дала разрешение режиссёру Алвису им заниматься. Сказала, что мы добрались до сути «Сони» своим путём. Мы это приняли за комплимент.

 

Справка

 

Новый рижский театр - профессиональный латышский драматический театр, основан в 1992 году в Риге. Зрителям он предлагает мудрые и неординарные спектакли, современный взгляд на классику, латышскую оригинальную драматургию и пьесы иностранных авторов. Директор театра - режиссёр Алвис Херманис, лауреат высшей театральной награды Европы «Новая театральная реальность», российской премии «Золотая маска». Его спектакли постоянные участники международных фестивалей. Сейчас Херманис один из самых востребованных европейских режиссёров нового поколения.

 

 

Ольга Минайло

«Аргументы и факты в Омске»